雖然是小班的小朋友,但也不至于笨到這種程度。
還有......
秦長(zhǎng)意這個(gè)名字,在他心中驚起疑竇。
這個(gè)孩子,也姓“秦”。
是單純巧合嗎。
紀(jì)寒洲沒(méi)有表露,而是抱起小司衡,離開(kāi)了教室。
回到車上。
他將小司衡抱到兒童座椅上。
小司衡心虛地抱著書包,心不在焉地看向窗外。
紀(jì)寒洲道;“把書包給我。”
小司衡道:“這是......別的小朋友的書包。”
紀(jì)寒洲一笑:“乖,給我。”
小司衡心虛不已,只好乖乖地將書包遞給他。
他知道,以爹地的精明程度,一定發(fā)現(xiàn)什么端倪了,難道說(shuō),他和小長(zhǎng)意的事要被拆穿了?
紀(jì)寒洲隨手從書包里翻出一本家庭作業(yè)本,以及一本家校聯(lián)系本。
他翻開(kāi)作業(yè),劍眉一下子緊擰,果不其然,在作業(yè)本上,發(fā)現(xiàn)了一些不對(duì)勁的地方。
幼兒園小朋友的作業(yè)都很簡(jiǎn)單,這個(gè)作業(yè)本的內(nèi)容,主要是一些練字,有數(shù)字,有漢字,也有英文單詞的摘抄。
紀(jì)寒洲從第一頁(yè)翻到最后一頁(yè),很快發(fā)現(xiàn),字跡有明顯不同。
小司衡和小長(zhǎng)意調(diào)換身份之后,小司衡用的是小長(zhǎng)意的書包,寫的是他的作業(yè),用的是他的家校聯(lián)系本。
第一頁(yè)到第十五頁(yè),都是小長(zhǎng)意寫的,他沒(méi)有系統(tǒng)性練過(guò)寫字,因此寫出來(lái)的數(shù)字也好,漢字也好,都是歪七扭八的,英文單詞甚至有好多拼寫錯(cuò)誤的地方。
而到最近的一頁(yè),字跡一下子變得清秀工整,一撇一捺都很漂亮,紀(jì)寒洲不可能認(rèn)不出來(lái),這是他兒子的筆跡。